电影《云在江口》由上海米子影视制作有限公司、贵州慢慢的时光里等你影视文化发展有限公司、潇湘电影集团有限公司、上海嘉貔管理咨询有限责任公司、上海君春影视有限公司出品,湖南潇湘影视传播有限责任公司发行,两获奥斯卡纪录片奖的制片人米子担任制片人,著名电影人杨玉冰、欧阳翀担任监制,知名演员孙清、毕远晋等联合主演,将于5月20日正式上映。届时,在北京、上海、广州、深圳、重庆、成都、长沙、贵阳、南京等城市多家影院举行“购电影票,赠送梵净山门票”活动,欢迎大家关注“潇湘院线”微信公众号了解详情。5月20日,一起去影院打卡好山好水,共享纯美爱恋!笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
Copyright (c) 2018-2023